Корейский автопром составил конкуренцию японскому
Волна переживаний, вызванная ситуацией в Японии, докатилась и до приморских авторынков. У покупателей ещё в марте возникли первые опасения: не поступит ли на рынок 'топляк' - так называемые, 'утопленные' в цунами автомобили, не поднимутся ли цены на авто. Сегодня же черед волноваться настал продавцам.6 июля 2011.
Неутешительные прогнозы автоэкспертов, сделанные еще весной, оправдались: из-за аварии на станции 'Фукусима-1' спрос на японские машины в Приморье упал. Продавцы автомобилей связывают это с малой информированностью горожан. Многие боятся, что машины могут быть радиоактивными. Особенно переживают сибиряки.
Елена Передерий, продавец: 'Новосибирск, Иркутск, Кемерово. Даже с Хабаровска звонят и спрашивают, не радиоактивные ли машины. У них по телевизору идёт такая информация, что завезённые в Приморье машины радиоактивные, в газетах статьи, посвященные этому'.
По словам продавцов, сегодня на рынке, в основном, местные покупатели. И те не всегда осведомлены, что прежде чем прибыть в Приморье, машины проходят не один этап контроля.
Светлана Фетисова, менеджер компании 'Japan Auto Lines': 'Радиационных машин у нас нет, потому что их проверяют и в Японии, и во Владивостоке, и в Славянке, вроде бы, всё нормально'.
Однако вырос спрос на автомобили корейского производства. Специалисты связывают это ещё и с тем, что цены на 'японки' возросли. Подержанные авто уже подорожали - на 20, 30, 50 тысяч. Несмотря на это, поставки машин продолжают идти в полном объёме. Только компания 'Japan Auto Lines' в месяц привозит около четырёхсот автомобилей.